Udostępnij za pośrednictwem


Identyfikatory kolejności sortowania

W tym temacie opisano identyfikatory kolejności sortowania, których można użyć podczas przygotowywania identyfikatorów ustawień regionalnych . Identyfikator kolejności sortowania jest definiowany w postaci "_sortorder" na końcu nazwy ustawień regionalnych używanych w identyfikatorze, na przykład "de-DE_phoneb", gdzie "phoneb" to kolejność sortowania. Odpowiedni identyfikator ustawień regionalnych jest tworzony w następujący sposób: MAKELCID(MAKELANGID(LANG_GERMAN, SUBLANG_GERMAN), SORT_GERMAN_PHONE_BOOK).

Stały Nazwa ustawień regionalnych Znaczenie
SORT_CHINESE_BIG5 zh-TW
zh-HK
zh-MO
Chińska kolejność BIG5
SORT_CHINESE_BOPOMOFO zh-TW_pronun Tradycyjna chińska kolejność Bopomofo
SORT_CHINESE_PHONE_BOOK zh-CN_phoneb
Zamówienie chińskiej książki telefonicznej (nazwisko)
SORT_CHINESE_PRC zh-CN_stroke
zh-HK_stroke
zh-MO_stroke
zh-SG_stroke
CHIŃSKA kolejność liczby pociągnięć
SORT_CHINESE_PRCP zh-CN
zh-SG
CHIŃSKA kolejność fonetyczna
SORT_CHINESE_RADICALSTROKE zh-TW
zh-HK
zh-MO
Chiński porządek radykalny/udarowy
SORT_CHINESE_UNICODE Chiński porządek UnicodeWindows 2000: Nieobsługiwane.
SORT_DEFAULT Nazwa ustawień regionalnych, która jest taka sama jak odpowiednia nazwa języka Domyślna kolejność sortowania
SORT_GEORGIAN_MODERN ka-GE_modern Gruziński nowoczesny porządek
SORT_GEORGIAN_TRADITIONAL ka-GE Gruziński tradycyjny porządek
SORT_GERMAN_PHONE_BOOK de-DE_phoneb Niemiecka kolejność książki telefonicznej
SORT_HUNGARIAN_DEFAULT hu-HU Kolejność domyślna węgierska
SORT_HUNGARIAN_TECHNICAL hu-HU_technl Węgierski porządek techniczny
SORT_JAPANESE_RADICALSTROKE ja-JP Kolejność japońskich radykalnych/pociągnięć
SORT_JAPANESE_UNICODE Japońskie zamówienie UnicodeWindows 2000: Nieobsługiwane.
SORT_JAPANESE_XJIS ja-JP Kolejność japońskich interfejsów XJIS
SORT_KOREAN_KSC ko-KR Koreański porządek KSC
SORT_KOREAN_UNICODE Koreański porządek UnicodeWindows 2000: Nieobsługiwane.