Freigeben über


Gebietsschemanamen

Ein Gebietsschema- Name basiert auf den Sprachtaggingkonventionen von IETF BCP 47 ( Windows Vista und höher) und wird durch LOCALE_SNAMEdargestellt. Im Allgemeinen wird das Muster <language>-<REGION> verwendet. Hier ist die Sprache ein kleingeschriebener ISO 639-Sprachcode. Die Codes aus ISO 639-1 werden verwendet, wenn verfügbar. Andernfalls werden Codes aus ISO 639-2/T verwendet. REGION gibt einen ISO 3166-1-Länder-/Regionsbezeichner in Großbuchstaben an. Beispielsweise lautet der Gebietsschemaname für Englisch (USA) "en-US" und der Gebietsschemaname für Divehi (Malediven) ist "dv-MV".

Anmerkung

Die Konstante LOCALE_NAME_MAX_LENGTH gibt die maximale Länge eines Gebietsschemanamens an. Es enthält Leerzeichen für ein beendetes NULL-Zeichen.

Wenn das Gebietsschema ein neutrales Gebietsschema (keine Region) ist, folgt der LOCALE_SNAME Wert dem Muster <language>. Wenn es sich um ein neutrales Gebietsschema handelt, für das das Skript von Bedeutung ist, wird das Muster <language>-<Script>.

Wenn ein Gebietsschema von einem anderen Gebietsschema für dieselbe Sprache und Region mit einem anderen Skript unterschieden werden muss, folgt der LOCALE_SNAME Wert dem Muster <language>-<Script>-<REGION>, wobei Script ein anfangsbuchstabenes ISO 15924 Skriptcode ist. Beispielsweise lautet der LOCALE_SNAME Wert für das spezifische Gebietsschema Uzbek (Lateinisch, Usbekistan) "uz-Latn-UZ". Die Skriptkomponente ist nicht in Fällen enthalten, in denen eine Sprache häufig nur in einem Skript geschrieben wird.

Sortierreihenfolgen für Gebietsschemas werden mithilfe Sortierreihenfolge-IDsfestgelegt, z. B. SORT_DEFAULT. Um zwei oder mehr Sortierreihenfolgen für dieselbe Sprache und Region zu unterscheiden, folgt der Gebietsschemaname dem Muster <language>-<REGION>\_<sort order>. Wenn Sie sowohl die Skript- als auch die Sortierreihenfolge unterscheiden müssen, folgt der Name dem Muster <language>-<Script>-<REGION>\_<sort order>. Die Standardsortierreihenfolge wird nie explizit angegeben, nur die alternative Sortierreihenfolge. Beispiel: Ungarisch (Ungarn) mit SORT_DEFAULT oder dem numerischen äquivalenten SORT_HUNGARIAN_DEFAULT wird als "hu-HU" bezeichnet. Ungarisch (Ungarn) mit Sortierreihenfolge SORT_HUNGARIAN_TECHNICAL wird als "hu-HU_technl" bezeichnet.

Bei einem Ersatzgebietsschemamuss der Gebietsschemaname mit dem Namen des zu ersetzenden Gebietsschemas identisch sein. Bei einem ergänzenden Gebietsschema sollte der Gebietsschemaname dem Muster von <language>-<REGION>-x-<custom> oder <language>-<Script>-<REGION>-x-<custom>folgen, wobei <custom> eine alphanumerische Zeichenfolge ist, die für das ergänzende Gebietsschema spezifisch ist. Beispielsweise kann ein zusätzliches Gebietsschema, das speziell für ein Unternehmen namens Fabricam ist, als "en-US-x-fabricam" bezeichnet werden.

Eine Anwendung kann die aktuellen Gebietsschemanamen mithilfe der funktionen GetSystemDefaultLocaleName und GetUserDefaultLocaleName abrufen. Während jeder Thread einen eigenen Gebietsschemabezeichner mit GetThreadLocale- abrufen und festlegen und mit SetThreadLocale-festlegen kann, gibt es keine analogen Funktionen zum Abrufen und Festlegen des Gebietsschemas nach Namen.

Gebietsschemas und Sprachen

benutzerdefinierte Gebietsschemas

Gebietsschema-IDs

Sortierreihenfolge-IDs